-
1 мориско (испанский мусульманин , принявший христианскую веру) потомок испанского мусульманина, принявшего христианство
Religion: Morisco (One of the Spanish Muslims or their descendants who became baptized Christians)Универсальный русско-английский словарь > мориско (испанский мусульманин , принявший христианскую веру) потомок испанского мусульманина, принявшего христианство
-
2 обращаться в христианскую веру
Religion: ChristianizeУниверсальный русско-английский словарь > обращаться в христианскую веру
-
3 обращение в христианскую веру
Politics: conversion to ChristianityУниверсальный русско-английский словарь > обращение в христианскую веру
-
4 принять в христианскую веру
General subject: receive into the church (в лоно церкви)Универсальный русско-английский словарь > принять в христианскую веру
-
5 обращать в христианскую веру
vcolloq. acristianarDiccionario universal ruso-español > обращать в христианскую веру
-
6 вновь обратить в христианскую веру
advgener. rechristianiserDictionnaire russe-français universel > вновь обратить в христианскую веру
-
7 обращать в христианскую веру
vgener. kerstenenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > обращать в христианскую веру
-
8 обращать в христианскую веру
vgener. kerstenen -
9 принять христианскую веру
kastautua kristinuskoon -
10 обращать в другую веру
1) General subject: dechristianize (христианскую страну), proselytize (обыкн. свою)2) Bookish: (обыкн. свою) proselyte, (обыкн. свою) proselytize3) Religion: convertУниверсальный русско-английский словарь > обращать в другую веру
-
11 искоренять веру христианскую
Religion: dechristianizeУниверсальный русско-английский словарь > искоренять веру христианскую
-
12 обращать христианскую страну в другую веру
Religion: dechristianizeУниверсальный русско-английский словарь > обращать христианскую страну в другую веру
-
13 kastautua
yks.nom. kastautua; yks.gen. kastaudun; yks.part. kastautui; yks.ill. kastautuisi; mon.gen. kastautukoon; mon.part. kastautunut; mon.ill. kastauduttiinkastautua окунаться, окунуться
kastautua kristinuskoon принять христианскую веру
окунаться, окунуться ~ kristinuskoon принять христианскую веру -
14 receive
rɪˈsi:v гл.
1) получать;
обретать, приобретать I received this book as a gift. ≈ Мне эту книжку подарили. We have received your letter of the 15th May. ≈ Мы получили Ваше письмо от 15 мая. Syn: acquire
2) принимать, аккумулировать, вмещать, собирать the cistern receives water from the roof ≈ в баке скапливается вода с крыши
3) а) физ. принимать сигнал б) спорт принимать подачу, мяч( в футболе, баскетболе, хоккее и т.д.)
4) юр. укрывать краденые вещи;
скупать краденые вещи
5) нести, переносить (вес, тяжесть) Syn: bear II
6) а) признавать правильным, принимать на веру Syn: believe б) юр. принимать во внимание свидетельские показания
7) а) впускать( кого-л.), разрешать войти б) приветствовать, принимать ( гостей) to receive smb. coldly, coolly ≈ холодно, прохладно принимать to favorably, warmly ≈ тепло принимать The astronauts were received as conquering heroes. ≈ Астронавтов встречали как героев-победителей. Syn: admit, greet I, welcome
3.
8) принять( в организацию), допустить( куда-л., к чему-л.) How soon can I be received as a member of the Church? ≈ Как скоро я буду принят в вашу Церковь?
9) а) получать опыт( чего-л.), обретать, узнавать Agatha Christy received her early schooling at home. ≈ Агата Кристи получила начальное образование дома. Syn: acquire, experience б) заболевать;
получать какой-л. недуг He received a running nose and a sore throat. ≈ Он заработал себе насморк и ангину. получать - to * a letter получить письмо - to * one's salary получить (на руки) жалованье - to * payment( финансовое) получить платеж - to * orders to march получить приказ о выступлении - as *d (техническое) в состоянии поставки, не подвергнутый после получения (какой-л.) обработке получить, приобрести - he *d a good education он получил хорошее образование - he *d the name of John ему было дано имя Джон подвергнуться;
претерпевать, испытывать - to * a severe beating быть жестоко избитым - to * a mortal wound получить смертельную рану - to * a black eye заработать синяк - to * insultss подвергаться оскорблениям - to * defeat потерпеть поражение - to * disappointment испытать разочарование - to * punishment понести наказание - to * thirty days получить тридцать суток( тюремного заключения) встретить, получить - to * sympathy from smb. найти /встретить/ в ком-л. сочувствие - she *d much attention она пользовалась большим вниманием - the proposal was well *d предложение встретило хороший прием - the news was *d with horror сообщение было встречено с ужасом - he did not * the news gladly это известие его не порадовало - the speaker was *d coldly оратор был встречен холодно - how did she * his offer? как она встретила /приняла, восприняла/ его предложение?, как она отнеслась к его предложению? - your letter will * our immediate attention (канцелярское) мы немедленно займемся вашим письмом воспринимать - to * an impression носить отпечаток - to * new ideas воспринимать новые идеи;
не отвергать новые представления - an infant merely *s impressions младенец лишь воспринимает впечатления - I *d the impression that... у меня создалось впечатление, что... - the hot metal *s the stamp of the die горячий металл обрабатывается давлением в штампах вмещать;
служить вместилищем - vessel large enough to * ten gallons сосуд, который вмещает десять галлонов - a hole large enough to * two men яма, в которую могут влезть два человека - a cistern *s rain water в бак стекает дождевая вода - how much is his mind capable of receiving? сколько может вместить /объять/ его ум? (редкое) признавать, считать правильным, принимать на веру - beliefs and customs which are *d by the whole world верования и обычаи, признаваемые всем светом - I * it as certain я совершенно убежден в этом - I * it as a prophesy я считаю это пророчеством принимать (гостей, посетителей) - to * a deputation принять представителей /делегацию/ - to be cordially *d, to * a (most) hearty welcome встретить сердечный прием - to * smb. with open arms встретить кого-л. с распростертыми объятиями - the President *d the new ambassador yesterday вчера президент принял нового посла - she *s on Tuesdays она принимает по вторникам - Lady X. is not receiving today леди Х. сегодня не принимает - she is no longer *d in society в обществе ее уже не принимают - the hotel is now open to * guests гостиница сейчас открыта для приезжих (to, into, among) принять (в организацию и т. п.) ;
допустить (куда-л., к чему-л.) - to * into the church принять в христианскую веру /в лоно церкви/ (радиотехника) (телевидение) принимать (сигнал) - to * a station( разговорное) "поймать" станцию - to * a call принять сигнал или радиограмму нести (тяжесть) - arch *s the weight of the roof арка несет крышу - all four wheels * the weight equally вес падает равномерно на все четыре колеса подхватывать, схватывать( что-л. падающее, особ. сверху) - they *d his body in their hands они подхватили его тело на руки (спортивное) принимать (подачу) ;
отдать мяч (в теннисе) принимать на себя (удар и т. п.) ;
отражать - to * an assault( военное) отражать атаку - he *d the sword-point with /on/ his shield он отразил острие шпаги щитом, он принял острие шпаги на щит (юридическое) укрывать или скупать краденое - he was caught receiving он был уличен в скупке краденого (юридическое) допускать, принимать во внимание ( свидетельские показания и т. п.) (дипломатическое) давать агреман преим. (церковное) выслушивать (исповедь) - to * smb.'s confession выслушать /(церк) тж. принять/ чью-л. исповедь;
исповедовать кого-л. - to * smb's oath привести кого-л. к присяге (церковное) причащаться - to * the Sacrament приобщаться святых тайн - to be present at mass without receiving быть на обедне, но не причащаться receive вмещать ~ воспринимать ~ давать агреман ~ допускать ~ получать, принимать ~ получать ~ признавать правильным, принимать ~ принимать, укрывать заведомо похищенное имущество ~ принимать (гостей) ~ принимать;
to receive stolen goods укрывать краденое ~ принимать ~ принимать во внимание ~ принимать;
to receive stolen goods укрывать краденое -
15 convertire
1. v.t.1) (rel. e fig.) обращать в + acc.i missionari convertivano i pagani al Cristianesimo — миссионеры обращали язычников в христианскую веру
milioni di persone furono convertite all'ideologia marxista — миллионы людей были обращены в марксистскую веру
2) (trasformare) превращать2. convertirsi v.i.обратиться (перейти) в + acc. -
16 receive
[rıʹsi:v] vI1. 1) получатьto receive a letter [a telegram, news, a gift, an invitation, a warning] - получить письмо [телеграмму, сообщение, подарок, приглашение, предупреждение]
to receive payment - фин. получить платёж
as received - тех. в состоянии поставки, не подвергнутый после получения (какой-л.) обработке
2) получить, приобрести2. подвергнуться; претерпевать, испытыватьto receive a mortal wound [a blow on the head] - получить смертельную рану [удар по голове]
to receive insults [abuse] - подвергаться оскорблениям [нападкам]
3. встретить, получитьto receive sympathy from smb. - найти /встретить/ в ком-л. сочувствие
she received much acclaim [attention] - она пользовалась большим успехом [вниманием]
the speaker was received coldly [with shouts of derision, with tumultuous applause] - оратор был встречен холодно [издевательскими выкриками, бурей аплодисментов]
how did she receive his offer? - как она встретила /приняла, восприняла/ его предложение?, как она отнеслась к его предложению?
your letter will receive our immediate attention - канц. мы немедленно займёмся вашим письмом
4. восприниматьto receive an impression [a stamp, a mark] - носить отпечаток [печать, мету]
to receive new ideas - воспринимать новые идеи; не отвергать новые представления
an infant merely receives impressions - младенец лишь воспринимает впечатления
I received the impression that... - у меня создалось впечатление, что...
the hot metal receives the stamp of the die - горячий металл обрабатывается давлением в штампах
5. вмещать; служить вместилищемvessel large enough to receive ten gallons - сосуд, который вмещает десять галлонов
a hole large enough to receive two men - яма, в которую могут влезть два человека
how much is his mind capable of receiving? - сколько может вместить /объять/ его ум?
6. редк. признавать, считать правильным, принимать на веруbeliefs and customs which are received by the whole world - верования и обычаи, признаваемые всем светом
II А1. принимать (гостей, посетителей)to receive a deputation - принять представителей /делегацию/
to be cordially received, to receive a (most) hearty welcome - встретить сердечный приём
to receive smb. with open arms - встретить кого-л. с распростёртыми объятиями
the President received the new ambassador yesterday - вчера президент принял нового посла
Lady X. is not receiving today - леди X. сегодня не принимает
the hotel is now open to receive guests - гостиница сейчас открыта для приезжих
2. (to, into, among) принять (в организацию и т. п.); допустить (куда-л., к чему-л.)to receive into the church - принять в христианскую веру /в лоно церкви/
to receive a station - разг. «поймать» станцию
to receive a call - принять сигнал или радиограмму
4. нести ( тяжесть)all four wheels receive the weight equally - вес падает равномерно на все четыре колеса
5. 1) подхватывать, схватывать (что-л. падающее, особ. сверху)3) принимать на себя (удар и т. п.); отражатьto receive an assault - воен. отражать атаку
he received the sword-point [the blow] with /on/ his shield - он отразил остриё шпаги [удар] щитом, он принял остриё шпаги [удар] на щит
6. юр. укрывать или скупать краденое7. юр. допускать, принимать во внимание (свидетельские показания и т. п.)8. дип. давать агреманto receive smb.'s confession - выслушать /церк. тж. принять/ чью-л. исповедь; исповедовать кого-л.
to receive smb.'s oath - привести кого-л. к присяге
10. церк. причащатьсяto be present at mass without receiving - быть на обедне, но не причащаться
-
17 bekehren
vt(bekehrte, hat bekehrt)обратить в веру;er hat sich zum Christentum bekehrt он принял христианскую веруDeutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > bekehren
-
18 гонение
( преследование христиан со стороны государства и иноверцев) persecutionво времена гонений на христиан при императоре он был подвергнут пыткам, а затем обезглавлен в Риме за христианскую веру — he was tortured and then beheaded for his Christianity at Rome during the persecution of Christians under Emperor Diocletian
гонения за веру, преследование верующих — religious persecutions
гонение на ранних христиан — the persecution of the early Christians, the early Christian persecutions
гонение на христиан при императоре Адриане (2 в.) — the persecution of (the) Christians under [by] Emperor Hadrian
гонение на христиан при императоре Валериане (3 в.) — the persecution of (the) Christians by Emperor Valerian
гонение на христиан при императоре Галле (3 в.) — the persecution of (the) Christians by Emperor Gallus
гонение на христиан при императоре Галлиене (3 в.) — the persecution of (the) Christians by Emperor Gallienus
гонение на христиан при императоре Деции (3 в.) — the persecution of (the) Chrstians by Emperor Decius, Decius' persecution of the Christians
гонение на христиан при императоре Диоклетиане (4 в.) — the persecution of (the) Christians by Emperor Diocletian, Diocletian's persecution of (the) Christians, the persecution of Diocletian
гонение на христиан при императоре Домициане (1 в.) — the persecution of (the) Christians under Emperor Domitian
гонение на христиан при императоре Иулиане [Юлиане] Отступнике (4 в.) — the persecution of (the) Christians under Julian the Apostate
гонение на христиан при императоре Максимиане (3-4 вв.) — the persecution of (the) Christians by Emperor Maximian, the persecution of Maximian
гонение на христиан при императоре Нероне (1 в.) — the persecution of (the) Christians under Emperor Nero
гонение на христиан при императоре Траяне (1-2 вв.) — the persecution of (the) Christians under [of] Emperor Trajan
гонение на христиан при царе Персии Шапуре (4 в.) — the persecution of the Christians by King S(h)apor of Persia
начать гонения, библ. воздвигнуть гонения — to raise persecution
подвергаться гонениям, библ. быть гонимым to — suffer persecution
-
19 принять
сов.1. кого-что гирифтан, қабул кардан, пазируфтан; принять подарок, тӯҳфа гирифтан (қабул кардан)2. что қабул кардан, ба зиммаи (ба ӯҳдаи) худ гирифтан, ба гардан гирифтан, ба ихтиёри худ гирифтан, мутасаддӣ шудан; принять пост директора вазифаи мудириро қабул кардан (ба зиммаи худ гирифтан); принять командование фармондиҳиро ба ӯҳдаи худ гирифтан3. кого қабул кардан, даровардан, гирифтан, ҳамроҳ кардан; принять на работу ба кор қабул кардан (гирифтан); принять в игру ба бозӣ қабул кардан (ҳамроҳ кардан)4. кого-что қабул (истиқбол) кардан, пазируфтан, пешвоз гирифтан; принять гостей меҳмононро пазируф тан; принять больного беморро қабул кардан5. что рафтор (муносибат) кардан; она спокойно приняла это известие вай ин хабарро бе малоли хотир шунид6. Что қабул кардан, пазируфтан, писандидан, маъқул донистан, розӣ шудан; принять чьё-л. предложение пешниҳоди касеро пазируфтан; принять чёй-л. совет маслиҳати касеро писандидан7. что кардан, баровардан; принять резозлюцию қарор қабул кардан (баровардан)8. что (по радио у телеграфу и т. п) қабул кардан, гирифтан, шунидан гирифтан; принять телефонограмму телефонограммаро [навишта] гирифтан9. что в сочет. с сущ. принять решение қарор қабул кардан, ба як карор принять присягу савганд ёд кардан принять смерть ба марг рафтан10. что: принять душ дар таги душ (обпош) оббозӣ кардан принять ванну дар ванна оббозӣ кардан11. что қабул кардан, пазируфтан дохил (ворид) шудан; шудан; принять гражданство тобеияти мамлакатеро пазируфтан; принять христианскую веру дини насрониро қабул кардан ба мазҳаби насрони даромадан12. что пайдо кардан гирифтан, шудан; болезнь приняль серьёзный оборот беморӣ сахт шуд беморӣ хавфнок шуд13. что. чего хӯрдан, нӯшидан, истеъмол кардан фурӯ бурдан, қулт кардан; принять лекарство дору хӯрдан14. что фарз (ҳисоб) кардан, пиндоштан, гумон бурдан тахмин задан, киёс кардан // кого-чего за кого-что шумурдан, пиндоштан ҳисоб кардан; принять за шутку ҳазл ҳисоб кардан15. ба тарафе (ба ҷонибе) гаштан, моил шудан, тоб хӯрдан; принятьв право ба дасти (ба тарафи) рост гаштан16. что прост, бурдан, ғундошта будан гирифтан, гирифта бурдан, бардоштан принятьпосуду со стола зарфи рӯи мизро ғундошта бурдан17. кого доягӣ кардан, зоёндан; принять ребёнка у кого-л дояи кӯдаке шудан <> принять бой (сражение) ҷанг кардан, ба ҷанг (ба мухориба) даромадан; принять вид кого худро… нишон додан, қиёфаи …ро гирифтан; принять мерь чора дидан (андешидан), чораҷӯй кардан; принять чью-л. сторону тарафи касеро гирифтан, тарафдори касе шудан; принять долю саҳмдори (ҳиссадори) чизе кардан; принять в кулаки кого прост, катъиян муқобил баромадан; принять во внимание ба эътибор гирифтан; принять в расчёт кого-что-л ба ҳисоб (ба назар) гирифтан; принять в штыки кого-что душманона пешвоз гирифтан; принять к свёдение ба маълумот гирифтан; принять [близко] к сердцу что ба дил [сахт] гирифтан; принять что-л. на веру ба чизе бе исботу далел (соддадилона) бовар кардан; \принять на свой счёт ба дил гирифтан, девори намкаш барин ба худ гирифтан; \принять на себя что-л. чизеро (кореро ба зиммаи (ба ӯҳдаи, ба гардани) худ гирифтан -
20 rechristianiser
См. также в других словарях:
принявший христианскую веру — прил., кол во синонимов: 1 • окрестившийся (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
переходивший в христианскую веру — прил., кол во синонимов: 2 • крестившийся (11) • охристианивавшийся (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Обращение в веру — Религиозное обращение отождествление себя с какой либо религией, либо с рождения в силу существующих обычаев, либо в результате перехода из иной веры, либо в результате сознательного решения. Подразумевает безоговорочное принятие системы… … Википедия
Христианская миссия — Христианство Портал:Христианство Библия Ветхий Завет · Новый Завет … Википедия
Евреи — I (в антрополог. отнош.) представляют собою один из наиболее характерных и обособленных антропологических типов), удерживающий веками свои особенности, несмотря на различие географических и других условий, при которых ему приходилось и приходится … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Исповедник (святой) — У этого термина существуют и другие значения, см. Исповедник. Исповедник (греч. ὁμολογητής, англ. confessor) особый лик святых в христианстве. Изначально к числу прославляемых церковью в этом лике причислялись те, кто открыто исповедовал… … Википедия
ХРИСТИАНСТВО — крупнейшая по числу своих приверженцев мировая религия. ХРИСТИАНСТВО В ЭПОХУ ПАТРИСТИКИ Христианство возникло в греко римском средиземноморском мире, когда он переживал эпоху религиозных брожений. Существовало множество культов, включая культ… … Энциклопедия Кольера
Агафангел Армянский — В Википедии есть статьи о других людях с именем Агафангел. Агафангел Армянский Ագաթանգեղոս … Википедия
Христианство в Бутане — По данным французского интернет сайта Aide à l’Eglise en détresse христиан в Бутане насчитывается 16 500 человек[1], из них католиков только 1 000, то есть 0,9 % населения против 84 % буддистов, 11,4 % индуистов, 3,4 %… … Википедия
Тёмные века Средневековья — про другие значения см. Тёмные века Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения … Википедия
Исповедания иностранные — законодательный термин для означения терпимых в России инославных (т. е. не правосл.) христианских И. Уже удельно вечевой Руси приходилось считаться с иностранными И.: в Новгороде, торговавшем с Ганзой, немецк. купцы гости имели католическую… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона